Felsőfokú tanulmányok
|
|
1982 - 1987
|
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar történelem-francia szak
|
|
1993 - 1994
|
Bourgogne-i Egyetem Jogi- és Politikatudományi Kar francia kormányösztöndíjasként felsőfokú posztgraduális diploma (DESS: Diplôme d'Études Supérieures Spécialisées)
Kulturális politika és menedzsment szak
|
Fordítói képesítés
|
|
2000
|
ELTE Fordító- és Tolmácsképző Csoport szakvizsga gazdasági nyelvből
|
Nyelvismeret
|
|
|
Angol: középfok
Francia: felsőfok
|
Szakmai tapasztalat
|
|
1989 - 1990
|
Magyarországi Francia Intézet
nyelvtanár
|
|
1990 - 1992
|
Magyarországi Francia Intézet
igazgatói asszisztens
|
|
1992 - 1993
|
Katona József Színház, Budapest
rendezőasszisztens, tolmács, franciaországi vendégjáték-szervező
|
|
1995 - 1997
|
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Egyetemközi Francia Központ
főtitkár
|
|
1996 - 1997
|
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Francia Tanszék
megbízott előadó,
nyelvi stílusgyakorlatok és szakszeminárium
a Mai Franciaország politikai és kulturális intézményrendszere címmel
|
|
1997 - 2000
|
Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem francia tagozata
ESIAME Budapest
(École Supérieure pour l'Innovation et l'Action vers les Métiers de l'Entreprise)
Francia-Magyar Gazdálkodástani Főiskola,
igazgatói asszisztens, oktatásszervező
|
|
1997 - 1998
|
ESIAME és ESSCA (Angers, Franciaország)
megbízott előadó,
előadások Franciaország közigazgatási és politikai intézményrendszeréről
|
|
2000. február -
|
fordító, tolmács és szinkrondramaturg
főállású egyéni vállalkozóként
szakterületek:
adótanácsadás, céges okiratok, szerződések, pénzügy, marketing, vámügy, területfejlesztés, urbanisztika, oktatás, hadtörténet, művészet
|